このページの記事一覧

2012-02-23

オリジナルな旅がしたい!

今日はアメリカから2名の参加者をお迎えして、和食レッスン♪
NYから初来日のお父様と息子さんの2名で参加してくれました。
そして今日は、和キッチンのco-organizerのありさも参加!
ひなまつり間近ということで、おひなさまの前でみんなで記念写真も撮りましたよ〜^^



お二人とも日本に来るのは初めて。お父様はアジアへの旅行も初めてだそうです。
が、レッスン中にお父様から日本語がポンポン出てくるので、どうやって覚えたの?日本語学校に行ったとか??とお聞きしたところ、「CDで。」とのこと。
すごーーーい!わたしも見習わなくては!(^〜^;)


お箸の練習中!


今回お二人は、今日の和食レッスンの他にホームビジットにも参加予定なのですが、「せっかくなら旅行中にオリジナルな体験をしたいから参加したよ」と教えてくれました。
和キッチンへのお問い合わせは、20代後半〜30代の方からが圧倒的に多くて、「オリジナルな旅がしたい」っていう価値観を持った個人旅行者の方々に興味を持ってもらえていることがとっても嬉しいです☆

お二人からは、こんな素敵な感想をいただきました♪

It was satisfied with everything. Food and atmosphere was excellent.

Food was great and the staff exceptional. I had a lot of fun and was very comfortable. If I am ever in Japan again, I will sign up again.




これまで和キッチンにご参加いただいたゲストからの感想をご紹介してますので、よかったらどうぞ☆

そして今、ホームビジットのホストファミリーを絶賛大募集中です。既に数名の方から立候補いただいているのですが、今後どんどんこの和キッチンのホームビジットの輪を広げていきたいと思っています(^〜^*)
日本へ旅行に来る人たちに、「リアルな日本の食」を楽しんでほしい。と思ったことある方、もしくはホストファミリーになるのは興味あるけど長期間はちょっとハードル高いな〜〜、もっと気軽にできないかなと思う方、こちらのリンクをみてぜひご連絡くださいね。

2012-02-19

Bonito!

Today we held " Learn basic Japanese cooking lesson " with four guests.



Deanna from France, she live in Japan for just 2 month and her friend in France booked this lesson as a gift for Deanna. (We are really glad that Nagomi Kitchen was choose as a gift!!)

Additional Pablo, Pedro and Marcos from Spain, they are TV crew and joined our cooking lesson for shooting for their program, EL INTERMEDIO (channnel : LA SEXTA )


So, today's lesson was proceeded with very mixed languages, French, Spanish, Japanese and of course English ;)

Before cooking, I told them about the Japanese soup stock, Dashi. It's made from edible kelp and dried bonito. Then Pablo said "Bonito? It's mean beautiful in Spanish!" I didn't know about that but
it's interesting the same word means fish and beautiful :D

I got some kindly comments from them about impressions for Nagomi Kitchen's cooking lesson.



from Pedro: The kitchen is very nice. Very spacious, charm, lovely place. Megumi is a very kind & lovely person and her mum is also very kind. They are both very funny.



from Pablo: So friendly people and so tasty food that I want to settle in this kitchen forever!



from Deanna: Really friendly, food is really good! Thanks a lot.



We also enjoyed very much for today's lesson! I'm looking forward to watch today's lesson on Spanish TV program on end of March and believe Deanna will be able to cook today's menu for her friends
when she back home:)

料理中に歌う歌?

今日は和キッチンの和食レッスン!



フランス出身で、二ヶ月だけお仕事で日本に滞在しているDeannaと、スペインのテレビ番組の撮影で参加してくれたPedroとPablo、それからカメラマンのMarcosが参加してくれました(^_^)☆

Deannaは、フランスのお友達が彼女へのプレゼントということで和キッチンを予約してくれての参加でした。
ギフトに和キッチンを選んでもらえたなんてとっても光栄です(^^)

撮影ということで、私は胸元に小型のマイクを装着。ドキドキしたー!!
でも開始直後から、皆さんテンション高めの陽気な雰囲気でお料理が進みましたよ☆(でもなんか、この写真はみなさん真剣な顔つきですね^^;)



レッスンの最初はいつもお料理に使う材料を紹介するのですが、出汁の説明の時に、edible kelp (昆布) とdried bonito(鰹節) のお話をしたところ、"Bonito? Bonitoはスペイン語で美しいっていう意味もあるよ" と教えてもらいました!



PedroとPabloは撮影の中で、まずスペイン語で話をしてから英語で私たちと話していたのですが、スペイン語を話している時点でフランス出身のDeannaは内容がわかっている様子で。
聞くとフランス語とスペイン語は似ているから、スペイン語もわかるのよー、との事。すっごく羨ましかった!!
スペイン語の部分でなんだかすごく面白そうな事を言ってる雰囲気だったので、全部わからなかったのが残念でした。
こんなことなら、学生時代に取ってたスペイン語の授業、もっとマジメに勉強しとけばよかったわー!
私がわかったのは、Si! =Yes! と、私の事をマルガリータ!と呼んでくれてた事くらいでした(^^;;



お料理中に、Pabloがなにやらスペイン語で歌い出し、"日本では料理中に何を歌うの?"と聞かれ、母がとっさに歌ってくれたのは、"さくらさくら"。
(和キッチンのお料理レッスンは、いつも母がアシスタントとして入ってくれて二人三脚なのです☆)

いや、料理中特に歌わないけどね、とは言ったものの、結局"さ~く~ら~ さ~く~ら~" とみんなで大合唱。笑

スペインのお茶の間に私たちの合唱 (しかも歌詞間違ってたかも笑)
をお届けしてしまうかもしれないと思うと今からかなり赤面ですが、何はともあれとっても楽しいレッスンになりましたです(^^)

Deanna はフランスに帰ったら、今回のレッスンをプレゼントしてくれたお友達に和食を振舞う予定だそうです。レシピもお渡ししたので、美味しく再現してもらえたら嬉しいなぁ(^^)



次回の和食レッスンは23日。アメリカからやってくる息子さんとお父さんのお二人が参加してくださる予定です!

またまたワクワク♪

2012-02-12

カラフル&クリスピーチョコバー

バレンタインより一足お先に、彼にプレゼント。

今年はカラフル&クリスピーなチョコレートバーにしました(^〜^*)



レシピもアップしたのでよかったら作ってみてくださいね☆
Cpicon ☆カラフル☆チョコレートバー by 和Station

サクサククリスピーな感じは、お米のシリアルを使っています。分量多めにするとよりクリスピー、逆に少なめにするとチュウイ〜な食感になるのでお好みでどうぞ☆

2012-02-10

和キッチン、パネリスト参加してきました

昨日は和キッチンが、FEWの「Foodies and Food Culture FEW Feb. meeting」というイベントでパネリストとして参加しました!

FEWは、日本在住の外国人女性ネットワークで東京と大阪で200名ほどのメンバーがいる組織。すごく活発に様々なイベントを実施しています。
そんな皆さんに、和キッチンの活動を知ってもらうことができて、すごく嬉しかったです:)

昨日は和キッチンの運営を一緒に進めているありさが登壇。


今回は、人気iPhoneアプリSnapdishさんからご縁をいただいて、パネリストとしてご一緒させていただきました!ありがとうございます☆
その他ナパバレーワインを広めていらっしゃるTomokoさん、カナダ出身日本在住で日本食ブロガーのKirstenさんが登壇。
和キッチンはHome Visitクッキングレッスンについての活動や、最近の食のトレンドなどについてお話しました。

実は昨日、去年和キッチンの和食レッスンに参加してくれていた方もFEWのメンバーで、思いかげず再会することができました♪ 「あのレッスンの後、豚汁と唐揚げを旦那に作ってあげたらすごく喜んだのよー!」って話まで聞けて、しかも周りの方に和キッチンをおすすめまでしてくれて(^〜^)これもかなり嬉しかった!!

去年9月から動き始めて5ヶ月が経って、少しずつだけど和キッチンの動きを広げられている実感が湧いてきています。
今月は和食レッスン2組、ホームビジットも2組のご予約をいただいてる状態。

たくさんのつながりやご縁、そして和キッチンに興味を持ってくれる人がいることに感謝しつつがんばりまーす!

2012-02-05

和キッチン、日本語サイト始動♪

和キッチンの日本語サイト完成しましたー♪

和キッチン - 訪日外国人向け体験プログラム - 和キッチン

ホームビジットのホストファミリー登録もできるようになったので、ご興味あればぜひのぞいてみてくださいね☆

それから、先月から訪日外国人旅行者向けウェブサイトのjapan-guideでも和キッチンをご紹介いただいています。
バナーを自分で作ったのは初めて。これまでのお仕事で、それこそいろーーんなバナーを見てきたんだけど、ゼロから作るとなるとコンセプトやデザインなどなど、限られたスペースで何を伝えるのか、すごく深く考えることができてとても勉強になりました。
って言っても、まだまだ改善の余地ありだけどひとまずは完成。

「Invitation for all Japanese food lovers」ということで、日本食らぶな人への招待状、というイメージです。




今月半ばに、「基本の和食」レッスンをフランスのお客様からご予約いただいているのですが、ご参加いただくのは日本在住の方。2ヶ月間の予定で日本に住んでいる友達に、和キッチンのプログラムをプレゼントしてあげたいということでご予約いただきました♪
こういうの、嬉しいなー(^〜^)
本当はホームビジットも一緒にプレゼントされる予定だったのですが、こちらは参加される方の都合が合わずに今回は断念。
ステキなプレゼントになるように、私も精一杯がんばりたいと思います☆

そして月末にはホームビジットも実施予定です。

2月もがんばろー☆

2012-02-04

機内食ってもっと美味しくなりませんかね?

今回のエントリー、現状の機内食に関するちょっとしたギモン(というかほぼ文句)なので、写真と内容は一切関係ありません^^;

Hawaii 2010

飛行機に乗る度に毎回思うことがあります。

それは、機内食が残念すぎる!!(´・ω・`)

ということ。

この前シンガポールに行ったときの朝ごはんはこんな感じ。(日本のエアラインでした)

・オレンジジュース 90cc
・パン+バター
・謎の「パンケーキサンドイッチ(カレー味)」
・タラモサラダ
・キウイ、リンゴ、オレンジ

私普段、ごはんの時はだいたい写真を撮る派なんですが、機内食はほとんど撮る気にもなりません^^;

なんだかね、今回の場合も7万円以上も払っているのに、出てくる食事はこれ? って思ってしまいます。たぶん上の食事↑って、コスト¥50以下ですよね。プラスチックの入れ物に無理矢理食べ物つめこんでみました(だから微妙にソースとか混ざってる)みたいなのもがっかり感を助長するポイント。
機内に搭載できる重量とか制限がいろいろあるのはわかるけど、それでもなんだかね、です。。

DSC04744

だってエコノミークラスなんて、ほぼ直角に近い体勢で何時間も座っていて、寝てみてもすぐに身体が痛くて起きてしまうし、肌寒くて毛布に包まっているし、な状態で。
そんな状況でやっと少しだけ眠りにつけたかと思いきや、急に明かりが灯されて強引におしぼりを渡されて起こされて、そこで出てくる食事が残念だったら、もうなんだか本当に泣きそうです。

状況が状況なだけに、私ってば不機嫌モード一色になって「なにこれ、餌?」とか思ってしまうわけです(泣)

DSC07071

「それはあなたがエコノミークラスにしか乗ってないからよ」っていう声が聞こえてきそうです。確かにビジネスクラスやファーストクラスの機内食情報を集めたサイトを見ると、陶器のお皿にしっかりときれいに盛りつけしてある、わりと美味しそうなお食事ばかり。

ビジネスやファーストクラスと差をつけるために、エコノミーの食事の質をわざと落としてるのかな?とも思ったんですが、でも、だからといってビジネスやファーストクラスお食事を食べたいからわざわざ高いビジネスクラスやファーストクラスを選ぶ気にはなりません。払う代金には見合っていない感じ。

思うに、飛行機搭載の重量制限とかコストの面とかいろいろあってエコノミークラスではあのクオリティしか出せないのなら、もう出さなくていいんじゃないか、と思うのです。せめて、「食事なし」っていう料金体系を作ってくれるとか、オプションが欲しい。



で、ここまで考えて「あ、これってLCCがやってることじゃん」と気づいたのですが、LCCの機内食画像を検索してみると、出てくる食事は結局LCC以外の飛行機で普通にエコノミークラスで出てくるような食事。

うーん。なんか違う。

ちゃんとお金払うから、必要なときにちゃんとしたごはん持ってきてくれるっていうサービス、飛行機では無理なのかな?



いや、でもビジネス/ファーストクラスであそこまでちゃんとしたもの出せるのなら、やろうと思えばいろいろできちゃうんじゃない?とか勝手に思ってみたり。

例えば吉野家と提携して、注文ごとに温かい牛皿+ごはんを席に運ぶとか、簡単そう(エコノミークラスの食事と比べたら、吉野家の牛丼は100倍美味しいのは間違いないですよね)

もしくは、「温めるだけで美味しいお食事、お届けしてます」みたいな宅食企業と提携してラインナップを増やすとか。ワタミの宅食とか普通に美味しそうだし。


機内食って、旅行する人にとってはその旅行の最初の食事/最後の食事になりますよね。
私はいつも、「これから旅行だーーー♪」っていうテンションMAXなところから、最初に出てくる機内食でそのテンションを少し下げられちゃってます。

というわけで、もうちょっとだけ機内食どうにかならないもんなのかな〜〜という意見でした。